ط (استبدال النص - 'חוקים ותקנות' ب'חקיקה ונהלים')
 
(44 مراجعة متوسطة بواسطة 8 مستخدمين غير معروضة)
سطر 1: سطر 1:
 
+
{{עצם העניין}}{{סוג ערך|זכות}}
{{זכות/תחילת טור ימני}}
+
{{תקציר |תוכן=
 
{{דגשים  
 
{{דגשים  
| מידע  = يُعتبر يوم الإنتخابات للكنيست يوم إجازة لا يُشترط العمل به كما ولا يُقتطع [[الإجازة السنوية|يوم إجازة]] على حساب ايام الإجازة السنوية بحجته.
+
| פיצוי  = قد يحق لكل من يعمل في يوم الإنتخابات الحصول على أجر بنسبة 200% من راتبه أو أجر عادي وساعات إجازة من العمل في وقت آخر مقابل العمل في ذلك اليوم
| פיצוי  = قد يحق لكل من يعمل في يوم الإنتخابات الحصول على أجر بنسبة 200% من راتبه أو أجر عادي ويوم إجازة من العمل قبالة ذلك اليوم.
+
|חשוב= يحق [[تشغيل عامل أجنبي في مجال التمريض|للعامل الأجنبي في مجال التمريض]] الحصول على أجر منتظم مقابل العمل يوم الانتخابات للكنيست الـ 23 (02.03.2020)، ولا يحق له الحصول على يوم عطلة بديل أو أجر إضافي
| שאלה  = <!-- דוגמה: שאלה -->
+
| מידע  = يُعتبر يوم الإنتخابات للكنيست [[إعتبار يوم الإنتخابات للكنيست يوم عطلة عن العمل|يوم عطلة]] لا يُشترط العمل به كما ولا يُقتطع [[الإجازة السنوية|كيوم إجازة]] على حساب ايام الإجازة السنوية
| ממשל  = <!-- קישור לגורם ממשל אחראי -->
+
| חשוב2 = من عمل عند المشغل 14 يوما متتاليا، على الأقل، قبل يوم الانتخابات وغاب عن عمله يوم الانتخابات، يستحق الحصول على أجر في يوم العطلة
}}<!-- פרמטרים סטנדרטיים: מידע/איסור/חשוב/פיצוי/שאלה/ממשל. ראו [[תבנית:דגשים]] למידע על אפשרויות הפרמטרים בתבנית -->
+
| ממשל = لمعلومات اضافية راجعوا [[מדיה:הודעת הממונה על יחסי העבודה לקראת הבחירות לכנסת 2019.pdf | تعليمات المسؤول عن علاقات العمل بخصوص يوم الانتخابات للكنيست 2019]]
 +
}}
 +
}}
 +
{{טפסים
 +
| 1 =
 +
| 2 =
 +
| 3 =  
 +
}}
 +
{{ראו גם
 +
| [[الإنتخابات للكنيست]]
 +
| [[إعتبار يوم الإنتخابات للكنيست يوم عطلة رسمي]]
 +
| [[خصم ضريبي خاص للعمال او مقدمي خدمة المؤقتين العاملين في فترة الانتخابات للكنيست]]
 +
| [[دفع تامين وطني للعمال المؤقتين العاملين في فترة انتخابات الكنيست]]
 +
| [[التشغيل وحقوق العاملين]]
 +
}}
 +
{{עצם העניין/סיום}}
 +
بحسب قرارات المحكمة المركزية للعمل، وبحسب النهج المتبع بين منظمات العمّال والمشغلين، وبحسب التعليمات المحددة في مرسومات خدمات الدولة حول عاملي الدولة والتفسير الذي قدّمه رئيس لجنة الإنتخابات المركزية للكنيست، يدفع المشغلون لمن يعمل في يوم الإنتخابات للكنيست أجرا بنسبة 200%، أو أجرا عاديا مع إضافة ساعات [[الإجازة السنوية|إجازة]] قبالة ساعات عملهم في هذا اليوم.
 +
* بسبب كون الدفع أكبر (بقيمة 200%) مقابل العمل في يوم الانتخابات مركّب من 100% مقابل ساعات العمل العادية التي عملها العامل واضافة بقدر 100% يستحقها العامل لو لم يعمل، التفسير المقبول هو أنه فقط العمال المستحقون لـ[[إعتبار يوم الإنتخابات للكنيست يوم عطلة رسمي|يوم اجازة يوم الانتخابات]]، وطلب منهم العمل من قبل مشغليهم في يوم الانتخابات للكنيست ووافقوا، يستحقون الحصول على 200% مقابل ساعات عملهم في يوم الانتخابات.
 +
* العامل الذي لا يستحق تلقي الدفع مقابل يوم اجازة في الانتخابات وعمل في يوم الانتخابات يحصل على اجره عادي.
 +
* النهج بدفع 200% مقابل ساعات العمل في يوم انتخابات الكنيست ينطبق ايضا على العاملين في سلك المواصلات والخدمات العامة التي قررت بخصوصهم لجنة الانتخابات المركزية انهم يعملون كما الايام العادية، وهذا بالرغم من انهم لا يستحقون الاجازة.
 +
* تنطبق هذه التعليمات على عامل بأجر شهري وايضا على العاملين [[نشرة حقوقية للعمال وفق نظام الساعة/ اليوم|بأجر الساعة او اليومية]].
 +
* عامل عمل يوم الانتخابات، ودفع له أجر بقيمة 200% مقابل هذا اليوم، يستحق الحصول على مدفوعات الحقوق الاجتماعية مقابل ساعات العمل العادية فقط (100%)، وليس مقابل ال100% الاضافية.
 +
{{שימו לב|وفقًا للأنظمة التي صادقت عليها اللجنة المالية (انظروا[https://main.knesset.gov.il/News/PressReleases/Pages/press05.02.20b.aspx إعلان الكنيست] بتاريخ 05.02.2020، [[تشغيل عامل أجنبي في مجال التمريض |العمال الأجانب في مجال التمريض]] الذين يعملون في يوم انتخابات الكنيست الـ23 (02.03.2020) سيحق لهم الحصول على أجورهم العادية، وإذا كانوا أخذوا إجازة في ذلك اليوم، فلن يحق لهم الحصول على أجر. }}
 +
== من هو صاحب الحق؟ == <!--מי זכאי-->
 +
<!-- כאן יש להכניס פירוט לגבי הזכאים לקבלת הזכות. -->
 +
# العاملون في خدمات المواصلات والخدمات العامة، والتي نصته لجنة الإنتخابات المركزية للكنيست على أنه يتوجب عليهم العمل بشكل عادي يوم الإنتخابات (للإطلاع على تفاصيل الخدمات [[إعتبار يوم الإنتخابات للكنيست يوم عطلة عن العمل#من يعمل في يوم الإنتخابات؟|'''إضغطوا هنا''']]).
 +
# العاملون المستحقون لـ[[إعتبار يوم الإنتخابات للكنيست يوم عطلة رسمي|اجازة يوم الانتخابات]] الذين وافقوا على العمل في يوم الإنتخابات للكنيست بحسب طلب مشغليهم، رغم أنهم لا ينتمون لمقدمي الخدمات العامة التي حددتها لجنة الانتخابات. في هذه الحالات من الممكن أن يتفق العامل والمشغل على أجر أعلى من 200%.
 +
{{ שימו לב|* القانون لا يميز بين انواع مختلفة من العمال او المشغلين، لذلك فإن الحق بأجر مضاعف مقابل العمل في يوم الانتخابات (او اجر عادي وساعات راحة بديلة) يُقدم لكل عامل، حتى لو لم يكن لديه حق التصويت، يشمل العمال الأجانب والشبيبة.
 +
* في إطار التحضير للكنيست الـ23، سيصدر وزير العمل والرفاه تعليمات بشأن معدل الأجور الواجب دفعها مقابل العمل يوم الانتخابات [[تشغيل عامل أجنبي في مجال التمريض|للعمال الأجانب في مجال التمريض]].عندما يتم نشر الأنظمة، سنقوم بتحديث المعلومات هنا.}}
 +
{{טיפ|بالإمكان طلب المساعدة والتوجيه من قبل [[التشغيل وحقوق العاملين/ منظمات الدعم والمساعدة|منظّمات الدعم والمساعدة]] في مجال التشغيل.}}
  
<!-- כאן יש להכניס הסבר כללי לגבי הזכות. -->
+
==عملية تحصيل الحق==
 +
* يمنح الحق بشكل تلقائي من قبل المشغّل.
 +
* اذا استحق العامل الحصول على اضافة اجر مقابل ساعات عمله يوم الانتخابات واضر المشغل بهذا الواجب، يمكن:
 +
** [[التوجه إلى وحدة تطبيق قوانين العمل|تقديم شكوى]] ضد المشغّل لوحدة تطبيق قوانين العمل.
 +
** تقديم شكوى ضد المشغل في [[محاكم العمل اللوائية|محكمة العمل اللوائية]]. لشرح عن طريقة تقديم الشكوى راجعوا [[تقديم دعوى حول دفع أجر العمل أو تعويضات الإقالة أو الحقوق الاجتماعية الأخرى في محكمة العمل اللوائية]].
  
{{זכות/סיום הקדמה}} <!-- תבנית זו דואגת לכך שהכותרת הבאה בתור תתחיל רק מתחת לתוכן העניינים -->
+
==دفع مقابل ساعات عمل اضافية يوم الانتخابات==
 +
* عمال عملوا [[قيود على التشغيل لساعات إضافيّة|ساعات اضافية]] يوم الانتخابات يستحقون الحصول على [[بَدَل مالي عن الساعات الإضافيّة|اضافة]].
  
* ينصّ البند 10 من [[:HE:חוק-יסוד: הכנסת| قانون- أساس: الكنيست]] على أن يوم الإنتخابات للكنيست هو يوم إجازة عن العمل، يُعطى للعامل دون أن يُقتطع له [[الإجازة السنوية|يوم إجازة]] . للتفاصيل حول هذا الموضوع إطلعوا على: [[إعتبار يوم الإنتخابات للكنيست يوم عطلة رسمي]].
+
=== العامل الذي يحصل على أجره العادي بالإضافة إلى ساعات الإجازة ===
* بحسب العادة المتأصلة بين منظمات العمّال والمشغلين، وبحسب التعليمات المحددة في مرسومات خدمات الدولة حول عاملي الدولة والتفسير المقدم عن طريق رئيس لجنة الإنتخابات المركزية للكنيست، يدفع المشغلون لمن يعمل في يوم الإنتخابات للكنيست أجرا بنسبة 200%، أو أجرا عاديا مع إضافة ساعات [[الإجازة السنوية|إجازة]] قبالة ساعات عملهم في هذا اليوم.
+
* '''إذا كان الموظف يتقاضى أجرًا عاديًا عن عمله في يوم الانتخابات بالإضافة إلى ساعات [[الإجازة السنوية|الإجازة]]'''، فسيتم احتساب الأجر عن الساعات الإضافية من الراتب الأساسي ليوم العمل العادي:
 +
** في اول ساعتين اضافييتين - اضافة بقدر '''25%''' على الأجر ليوم الانتخابات (200% من الأجر العادي) مقابل ساعة العمل، أي أجر العامل في كل واحدة من الساعتين الاضافيتين هو '''250%''' من الأجر العادي.
 +
** في كل ساعة اضافية بعد اول ساعتين - اضافة '''50%''' على الأجر العادي ليوم الانتخابات (200% من الأجر العادي)، أي أجر العامل في الساعات الاضافية بعد اول ساعتين هو '''300%''' من الأجر العادي.
 +
{{דוגמה|1=
 +
* عامل أجره 30 شيكل جديد للساعة في يوم عادي.
 +
* اذا عمل يوم الانتخابات، ساعته تكون ب60 شيكل جديد (200% X{{כ}} 30 شيكل جديد).
 +
* اذا عمل بساعات اضافية، يحصل على أول الساعتين الاضافيتين أجر قدره 75 شيكل جديد للساعة (250% X{{כ}} 30 شيكل جديد).
 +
* مقابل ساعات اضافية بعد اول ساعتين، يحصل العامل على 90 شيكل جديد لكل ساعة (300% X{{כ}} 30 شيكل جديد).}}
  
== لمن أُعِدَّ الحق == <!--מי זכאי-->
+
=== العامل الذي يتلقى راتبا مضاعفا ===
<!-- כאן יש להכניס פירוט לגבי הזכאים לקבלת הזכות. -->
+
* '''إذا كان العامل يتقاضى راتباً مضاعفاً عن العمل في يوم الانتخابات (بدلاً من الأجر العادي + ساعات الإجازات)'''، فهناك العديد من التفسيرات المتعلقة بكيفية حساب الأجر للساعات الإضافية، على النحو المفصل أدناه.
# العاملون في خدمات المواصلات والخدمات العامة، والتي نصت لجنة الإنتخابات المركزية للكنيست على أنه يتوجب عليهم العمل بشكل عادي يوم الإنتخابات (للإطلاع على تفاصيل الخدمات [[:HE:שבתון ביום הבחירות לכנסת#מי עובדים ביום הבחירות?|'''إضغطوا هنا''']]).
+
{{שימו לב| هذه المسألة التي تعني بالتفسيرات لم تناقش بعد في محكمة العمل القطرية أو في المحكمة العليا، وبالتالي لم يتم إصدار حكم قضائي ملزم.}}
# العاملون الذين وافقوا على العمل في يوم الإنتخابات للكنيست بحسب طلب من مشغليهم  ، رغم أنهم لا ينتمون لمقدمي الخدمات العامة التي حددتها لجنة الانتخابات. في هذه الحالات من الممكن أن يتفق العامل والمشغل على أجر أعلى من 200%.
 
  
<!--== عملية تحصيل الحق ==--> <!--תהליך מימוש הזכות-->
+
==== التفسير رقم 1 ====
<!-- איך ניתן לממש את הזכות? נא להכניס כאן הסבר מפורט, כולל שלבים ופרטי קשר במידת הצורך. -->
+
* بموجب القانون، يحق للعمال الحصول على 25 ٪ أو 50 ٪ دفع إضافي على أجورهم العادية للعمل بالساعات الإضافية.
 +
* حسب التفسير الأول، فإن الأجر العادي ليوم العمل في يوم الانتخابات هو 200 ٪.
 +
* وفقًا لهذا التفسير، يحق للعامل الحصول لأول ساعتين إضافيتين دفع بنسبة 250٪ (أي 125٪ من أجر الـ 200٪)، وللساعات الإضافية بعد أول ساعتين إضافيتين، أجر بنسبة 300٪ (أي 150٪ من أجره الـ 200٪).
 +
{{דוגמה|1=
 +
* راتب العامل هو 30 شيكل في الساعة في يوم عادي، ويبلغ الأجر اليومي المعتاد 255 شيكل جديد (30 شيكل X{{כ}} 8.5 ساعة).
 +
* إذا تم تشغيل نفس العامل في يوم الانتخابات، فسيكون الأجر الأساسي 60 شيكل في الساعة (200٪ X{{כ}} 30 شيكل جديد) ، أي 510 شيكل جديد في اليوم لـ 8.5 ساعة عمل.
 +
* إذا كان يعمل لساعات إضافية، فسيحصل على 75 شيكل في الساعة لأول ساعتين (250٪ X{{כ}} 30 شيكل جديد).
 +
* في حالة العمل الإضافي بعد أول ساعتين إضافيتين، سوف يحصل العامل على 90 شيكل في الساعة (300% X{{כ}} 30 شيكل جديد).}}
  
<!--== من المهمّ أن تعرف ==--> <!--חשוב לדעת-->
+
==== التفسير رقم 2 ====
<!-- במידת הצורך, ניתן להכניס כאן הבהרות חשובות. ניתן למחוק סעיף זה אם אינו נחוץ. -->
+
* وفقًا لهذا التفسير، فإن الأجر الأساسي الذي يتم من خلاله حساب الأجر الإضافي لكل ساعة هو 100٪ من الأجر العادي (وليس 200٪)، نظرًا لأن الدفعة المضاعفة البالغة 200٪ تتكون من 100٪ في يوم الإجازة (الذي كان سيحصل عليه على أي حال إذا لم يكن يعمل في يوم الانتخابات) 100 ٪ إضافية للعمل الفعلي في يوم الانتخابات.
 +
* يتم دفع الأجر عن الساعات الإضافية فقط عن العمل الفعلي، وبالتالي:
 +
** لأول ساعتين إضافيتين، يحق للعامل الحصول على أجر 125 ٪ (زائد 100 ٪ التي كان سيحصل عليها العامل حتى لو لم يعمل في ذلك اليوم) - ما يساوي 225 ٪ في الساعة.
 +
** بالنسبة لساعات العمل الإضافية التي تتجاوز ساعتين إضافيتين، يحق للعامل الحصول على دفع بنسبة 150٪ (زائد 100٪ التي سيحصل عليها العامل حتى لو لم يعمل في ذلك اليوم) - ما يساوي 250٪.
 +
{{דוגמה|1=
 +
* راتب العامل هو 30 شيكل في الساعة في يوم عادي، ويبلغ الأجر اليومي المعتاد 255 شيكل جديد (30 شيكل X{{כ}} 8.5 ساعة).
 +
* إذا تم تشغيل نفس العامل في يوم الانتخابات 11.5 ساعة (أي يوم كامل + 3 ساعات إضافية)، فإن الراتب الذي سيتقاضاه عن عمله الفعلي سيكون:
 +
** في الـ 8.5 ساعات الأولى، سوف يحصل على 200٪ من راتبه العادي، وهو 60 شيكل في الساعة.
 +
** لأول ساعتين إضافيتين، سيتلقى 67.50 شيكل في الساعة (225٪ X{{כ}} 30 شيكل جديد).
 +
** للساعة الإضافية الثالثة ، سيحصل العامل على 75 شيكل جديد (250٪ X{{כ}} 30 شيكل جديد).}}
 +
<!--
 +
====פרשנות מס' 3 ====
 +
* פרשנות זו דומה ל[[#פרשנות מס' 2|פרשנות הקודמת]].  גם לפי פרשנות זו, יש לחשב את הגמול מתוך הרכיב השני בלבד, כלומר מתוך שכר העבודה ביום הבחירות (ששיעורו 100% משכר העבודה).  
 +
* אולם בשונה מהפרשנות הקודמת, הרכיב הראשון (השכר עבור השבתון) יחושב לפי מספר השעות הרגיל של יום עבודה ללא שעות נוספות, שכן התשלום עבור השבתון ניתן מתוך הנחה שהעובד אינו אמור לעבוד שעות נוספות באותו יום (גם אם בדיעבד הוא כן עבד שעות נוספות).  
 +
{{אזהרה|פרשנות זו אינה מתיישבת עם תכלית ההטבה, שהיא לשלם לעובד את שווי שעות החופשה שמגיעות לו בגין השבתון ושלא נוצלו על-ידו (מכיוון שעבד ביום הבחירות), במקום להעניק לו את שעות החופשה הללו בפועל. פרשנות זו מעניקה שווי של פחות שעות חופשה ממספר השעות שבהן עבד בפועל ביום הבחירות.}}
  
== سوابق قضائيّة == <!--תקדימים משפטיים-->
+
* לכן לפי פרשנות זו התשלום יחושב באופן הבא:
<!--
+
** על שעות העבודה הרגילות, שאינן שעות נוספות, יקבל העובד 100% משכרו הרגיל כמו בכל יום עבודה.
* רשימת תקדימים משפטיים המשפיעים על הזכות
+
** בשעתיים הנוספות הראשונות תשולם לכל שעת עבודה תוספת של '''25%''' על שכר העבודה ביום הבחירות (ששיעורו 100% מהשכר הרגיל), כלומר שכרו של העובד בכל אחת מהשעתיים הנוספות הראשונות יהיה '''125%''' משכר עבודתו הרגיל.
 +
** בכל שעה נוספת מעבר לשעתיים הנוספות הראשונות תשולם תוספת של '''50%''' על שכר העבודה ביום הבחירות (ששיעורו 100% מהשכר הרגיל), כלומר שכרו של העובד בכל אחת מהשעות הנוספות הללו יהיה '''150%''' משכר עבודתו הרגיל.
 +
** בנוסף הוא יקבל שכר יומי בגובה 100% משכר יום עבודה רגיל ('''ללא שעות נוספות'''), שהוא השכר שהיה מקבל בלאו הכי בשל השבתון גם אם לא היה עובד. 
 +
{{דוגמה|1=
 +
* שכרו של עובד הוא 30 ש"ח לשעה ביום רגיל.  שכרו היומי הרגיל הוא 255 ש"ח (30 ש"ח X{{כ}} 8.5 שעות).
 +
* העובד יקבל על 8.5 השעות הראשונות שכר רגיל של  255 ש"ח שהם 100% מהשכר הרגיל (30 ש"ח X{{כ}} 8.5 שעות).
 +
* אם הוא יעבוד שעות נוספות, הוא יקבל עבור השעתיים הנוספות הראשונות 37.5 ש"ח לשעה  (125% X{{כ}} 30 ש"ח).
 +
* עבור שעות נוספות מעבר לשעתיים הנוספות הראשונות, יקבל העובד 45 ש"ח לכל שעה (150% X{{כ}} 30 ש"ח).
 +
* בנוסף יקבל העובד שכר יומי רגיל (ללא שעות נוספות) בגין השבתון, כלומר 255 ש"ח.}}
 
-->
 
-->
*[http://www.nevo.co.il/psika_html/avoda/aa011990a.htm د مـ (القدس) 1990/01] (إطلعوا على بند 3 ب).  
+
== من المهمّ أن تعرف ==
 +
* لا يعرّف القانون موعد العطلة، ولكن حيث أن يوم الانتخابات يمتد ما بين الساعة 07:00 و 22:00, فمن المقبول ان يكون يوم العطلة الذي يمتد ما بين الساعة 07:00 و 22:00.
 +
* من مدفوعات تدفع لعامل أو مقدم خدمة يعمل في فترة الانتخابات بشكل مؤقت بواسطة جزب او لجنة الانتاخبات المركزية، يجب خصم ضريبة خاصة بقدر 25% ورسوم تأمين وطني أقل وهذا حتى دفع سامل مقداره8,800 شيكل جديد. لمعلومات اضافية:
 +
* [[خصم ضريبي خاص للعمال او مقدمي خدمة المؤقتين العاملين في فترة الانتخابات للكنيست]]
 +
* [[دفع تامين وطني للعمال المؤقتين العاملين في فترة انتخابات الكنيست]]
 +
<!--* الأجر الإضافي عن العمل في يوم الانتخاب هو "إضافي" وليس جزءًا من الراتب العادي، وبالتالي ، لا ينبغي إدراجه في حساب تعويضات الإقالة ويجب ألا يُخصص للتأمين التقاعدي. عند حساب تعويضات الإقالة، يجب أن يؤخذ في الحسبان الراتب المدفوع للعامل عن ساعات العمل في يوم الانتخابات، ولكن يجب تحديد أجر تلك الساعات مقابل الأجر العادي، باستثناء الأجر الإضافي المدفوع للعامل عن العمل في يوم الانتخابات.-->
 +
* من عمل عند نفس المشغل 14 يوما متتاليا قبل الانتخابات على الأقل يستحق الحصول على يوم عطلة مدفوع الأجر كم لو عمل في ذلك اليومدون أن يتم خصم [[الإجازة السنوية| يوم عطلة]]. لمزيد من التفاصيل، انظروا [[إعتبار يوم الإنتخابات للكنيست يوم عطلة عن العمل]].
 +
 
 +
<noinclude>{{הצגת מוקדי שירות|רשימה=תעסוקה וזכויות עובדים}}</noinclude>
 +
 
 +
== منظّمات الدعم والمساعدة == <!--ארגוני סיוע-->
 +
{{הטמעת כותרת |التشغيل وحقوق العاملين#منظّمات الدعم والمساعدة}}
  
== منظمات الدعم والمساعدة == <!--ארגוני סיוע-->
+
== أحكام قضائية == <!--תקדימים משפטיים-->
<!--
+
*[http://www.nevo.co.il/psika_html/avoda/aa011990a.htm د مـ (القدس) 1990/01] على موقع نيفو - يحق للعامل الذي أجبر على العمل في يوم الانتخابات الحصول على أجر مضاعف - ليوم العطلة ولعمله في ذلك اليوم (إطلعوا على بند 3).
* יש להכניס כאן רשימת ארגונים מסייעים
 
* בצורת רשימה, כהפניות לדפיהם במערכת כל-זכות
 
-->
 
{{הטמעת כותרת |التشغيل وحقوق العاملين/ منظمات الدعم والمساعدة}}
 
  
 
<!--== جهات حكوميّة ==--> <!--גורמי ממשל-->
 
<!--== جهات حكوميّة ==--> <!--גורמי ממשל-->
<!--
 
* רשימת גורמי ממשל המסייעים במימוש הזכות
 
-->
 
  
 
== تشريعات وإجراءات == <!--חקיקה ונהלים-->
 
== تشريعات وإجراءات == <!--חקיקה ונהלים-->
سطر 48: سطر 121:
 
* רשימת חקיקה ונהלים מכוחם מוקנית הזכות או משפיעים עליה
 
* רשימת חקיקה ונהלים מכוחם מוקנית הזכות או משפיעים עליה
 
-->
 
-->
* [[:HE:חוק-יסוד: הכנסת| قانون- أساس: الكنيست]] - بند 10.
+
* [https://www.nevo.co.il/law_html/Law01/190_001.htm#Seif33 قانون- أساس: الكنيست]] - بند 10.
* [[:HE:חוק הבחירות לכנסת| قانون الإنتخابات للكنيست]] - البنود 71أ و 136.
+
* [https://www.nevo.co.il/law_html/law01/502_232.htm أنظمة إنتخابات الكنيست (دفع الأجر لعامل غير مواطن إسرائيلي في مجال التمريض) (توجيهات الـ23 للكنيست)]، 2020.
 +
* [[قانون الانتخابات للكنيست|قانون الإنتخابات للكنيست]] - البنود 71أ و 136.
  
 
== توسُّع ونشرات == <!--הרחבות ופרסומים-->
 
== توسُّع ونشرات == <!--הרחבות ופרסומים-->
سطر 55: سطر 129:
 
* רשימת הרחבות בנושא, למי שמעוניין לקרוא מעבר
 
* רשימת הרחבות בנושא, למי שמעוניין לקרוא מעבר
 
-->
 
-->
* [http://www.bechirot.gov.il/elections19/heb/about/rest.aspx بلاغ حول العطلة] في موقع لجنة الإنتخابات المركزية للكنيست الـ 19.
+
* [http://bechirot.gov.il/election/Kneset20/Pages/NoticeOfElectionDaySabbatical.aspx بلاغ حول العطلة] في موقع لجنة الإنتخابات المركزية للكنيست
* [http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3667521,00.html هل تعمل في يوم الإنتخابات؟ إعرف ما هي حقوقك] في موقع "واينت".   
+
* [http://www.btl.gov.il/benefits/HozrimGimlaot/Hozrim/אגרת%20293-יום%20הבחירות%202015.pdf#page=4 تعليمات وزارة العمل حول يوم الانتخابات للكنيست]
 
+
<!--== شكر وتقدير == מקורות-->
== مصادر ==  <!--מקורות-->
 
<!--
 
* בסעיף זה יש להכניס רשימת מקורות לטקסט לצורך סימוכין ומתן קרדיט
 
-->
 
* [http://www.moital.gov.il/NR/exeres/BF7040D8-B304-47CB-9AE6-09123F06EE94.htm تعليمات وزارة الصناعة والتجارة والتشغيل حول يوم الإنتخابات للكنيست]
 
 
 
==endarticle== <!--כותרת דמה עבור הטמעת כותרת. לא לגעת!-->
 
{{זכות/סיום טור ימני}}
 
 
 
{{זכות/תחילת טור שמאלי}}
 
[[he: תשלום בעבור עבודה ביום הבחירות]]
 
{{זכות/ראו גם
 
| [[الإنتخابات للكنيست]]
 
| [[إعتبار يوم الإنتخابات للكنيست يوم عطلة رسمي]]
 
| [[التشغيل وحقوق العاملين]]
 
}}
 
{{זכות/חדשות
 
| 1 =  
 
| 2 =
 
| 3 =
 
}}<!-- עד 3 ידיעות. כל ידיעה מועברת כפרמטר (ממוספר) נפרד. הפורמט המומלץ הוא תאריך מודגש ולאחריו קישור לידיעה. התיבה לא תוצג אם הפרמטרים יישארו ריקים -->
 
{{זכות/טפסים
 
| 1 =  
 
| 2 =  
 
| 3 =  
 
}}<!-- רשימת טפסים למימוש הזכות. כל פרמטר מופיע בשורה משלו, כתבליט (בולט). התיבה לא תוצג אם הפרמטרים יישארו ריקים -->
 
 
 
{{זכות/סיום טור שמאלי}}
 
 
 
  
 +
==Metadata==
 +
 
<!-- יש לכתוב תגיות כאן בתחתית -->
 
<!-- יש לכתוב תגיות כאן בתחתית -->
 +
[[קטגוריה:זכויות]]
 +
[[קטגוריה:ממשל ודמוקרטיה]]
 
[[קטגוריה:حقوق]]
 
[[קטגוריה:حقوق]]
 +
[[קטגוריה:الحم والديمقراطية]]
 +
[[קטגוריה:التشغيل وحقوق العاملين]]
 
[[קטגוריה:الإنتخابات للكنيست]]
 
[[קטגוריה:الإنتخابات للكنيست]]
[[קטגוריה:التشغيل وحقوق العاملين]]
 
 
[[קטגוריה:الأجر]]
 
[[קטגוריה:الأجر]]
 +
 +
[[he:תשלום עבור עבודה ביום הבחירות לכנסת]]

المراجعة الحالية بتاريخ 11:04، 4 مارس 2020

مقدمة:

قد يحق لكل من يعمل في يوم الإنتخابات الحصول على أجر بنسبة 200% من راتبه أو أجر عادي وساعات إجازة من العمل في وقت آخر مقابل العمل في ذلك اليوم
يحق للعامل الأجنبي في مجال التمريض الحصول على أجر منتظم مقابل العمل يوم الانتخابات للكنيست الـ 23 (02.03.2020)، ولا يحق له الحصول على يوم عطلة بديل أو أجر إضافي
يُعتبر يوم الإنتخابات للكنيست يوم عطلة لا يُشترط العمل به كما ولا يُقتطع كيوم إجازة على حساب ايام الإجازة السنوية
من عمل عند المشغل 14 يوما متتاليا، على الأقل، قبل يوم الانتخابات وغاب عن عمله يوم الانتخابات، يستحق الحصول على أجر في يوم العطلة


بحسب قرارات المحكمة المركزية للعمل، وبحسب النهج المتبع بين منظمات العمّال والمشغلين، وبحسب التعليمات المحددة في مرسومات خدمات الدولة حول عاملي الدولة والتفسير الذي قدّمه رئيس لجنة الإنتخابات المركزية للكنيست، يدفع المشغلون لمن يعمل في يوم الإنتخابات للكنيست أجرا بنسبة 200%، أو أجرا عاديا مع إضافة ساعات إجازة قبالة ساعات عملهم في هذا اليوم.

  • بسبب كون الدفع أكبر (بقيمة 200%) مقابل العمل في يوم الانتخابات مركّب من 100% مقابل ساعات العمل العادية التي عملها العامل واضافة بقدر 100% يستحقها العامل لو لم يعمل، التفسير المقبول هو أنه فقط العمال المستحقون لـيوم اجازة يوم الانتخابات، وطلب منهم العمل من قبل مشغليهم في يوم الانتخابات للكنيست ووافقوا، يستحقون الحصول على 200% مقابل ساعات عملهم في يوم الانتخابات.
  • العامل الذي لا يستحق تلقي الدفع مقابل يوم اجازة في الانتخابات وعمل في يوم الانتخابات يحصل على اجره عادي.
  • النهج بدفع 200% مقابل ساعات العمل في يوم انتخابات الكنيست ينطبق ايضا على العاملين في سلك المواصلات والخدمات العامة التي قررت بخصوصهم لجنة الانتخابات المركزية انهم يعملون كما الايام العادية، وهذا بالرغم من انهم لا يستحقون الاجازة.
  • تنطبق هذه التعليمات على عامل بأجر شهري وايضا على العاملين بأجر الساعة او اليومية.
  • عامل عمل يوم الانتخابات، ودفع له أجر بقيمة 200% مقابل هذا اليوم، يستحق الحصول على مدفوعات الحقوق الاجتماعية مقابل ساعات العمل العادية فقط (100%)، وليس مقابل ال100% الاضافية.
إنتبهوا
وفقًا للأنظمة التي صادقت عليها اللجنة المالية (انظرواإعلان الكنيست بتاريخ 05.02.2020، العمال الأجانب في مجال التمريض الذين يعملون في يوم انتخابات الكنيست الـ23 (02.03.2020) سيحق لهم الحصول على أجورهم العادية، وإذا كانوا أخذوا إجازة في ذلك اليوم، فلن يحق لهم الحصول على أجر.

من هو صاحب الحق؟

  1. العاملون في خدمات المواصلات والخدمات العامة، والتي نصته لجنة الإنتخابات المركزية للكنيست على أنه يتوجب عليهم العمل بشكل عادي يوم الإنتخابات (للإطلاع على تفاصيل الخدمات إضغطوا هنا).
  2. العاملون المستحقون لـاجازة يوم الانتخابات الذين وافقوا على العمل في يوم الإنتخابات للكنيست بحسب طلب مشغليهم، رغم أنهم لا ينتمون لمقدمي الخدمات العامة التي حددتها لجنة الانتخابات. في هذه الحالات من الممكن أن يتفق العامل والمشغل على أجر أعلى من 200%.
إنتبهوا
  • القانون لا يميز بين انواع مختلفة من العمال او المشغلين، لذلك فإن الحق بأجر مضاعف مقابل العمل في يوم الانتخابات (او اجر عادي وساعات راحة بديلة) يُقدم لكل عامل، حتى لو لم يكن لديه حق التصويت، يشمل العمال الأجانب والشبيبة.
  • في إطار التحضير للكنيست الـ23، سيصدر وزير العمل والرفاه تعليمات بشأن معدل الأجور الواجب دفعها مقابل العمل يوم الانتخابات للعمال الأجانب في مجال التمريض.عندما يتم نشر الأنظمة، سنقوم بتحديث المعلومات هنا.
نصيحة
بالإمكان طلب المساعدة والتوجيه من قبل منظّمات الدعم والمساعدة في مجال التشغيل.

عملية تحصيل الحق

دفع مقابل ساعات عمل اضافية يوم الانتخابات

العامل الذي يحصل على أجره العادي بالإضافة إلى ساعات الإجازة

  • إذا كان الموظف يتقاضى أجرًا عاديًا عن عمله في يوم الانتخابات بالإضافة إلى ساعات الإجازة، فسيتم احتساب الأجر عن الساعات الإضافية من الراتب الأساسي ليوم العمل العادي:
    • في اول ساعتين اضافييتين - اضافة بقدر 25% على الأجر ليوم الانتخابات (200% من الأجر العادي) مقابل ساعة العمل، أي أجر العامل في كل واحدة من الساعتين الاضافيتين هو 250% من الأجر العادي.
    • في كل ساعة اضافية بعد اول ساعتين - اضافة 50% على الأجر العادي ليوم الانتخابات (200% من الأجر العادي)، أي أجر العامل في الساعات الاضافية بعد اول ساعتين هو 300% من الأجر العادي.
مثال
  • عامل أجره 30 شيكل جديد للساعة في يوم عادي.
  • اذا عمل يوم الانتخابات، ساعته تكون ب60 شيكل جديد (200% X‏ 30 شيكل جديد).
  • اذا عمل بساعات اضافية، يحصل على أول الساعتين الاضافيتين أجر قدره 75 شيكل جديد للساعة (250% X‏ 30 شيكل جديد).
  • مقابل ساعات اضافية بعد اول ساعتين، يحصل العامل على 90 شيكل جديد لكل ساعة (300% X‏ 30 شيكل جديد).

العامل الذي يتلقى راتبا مضاعفا

  • إذا كان العامل يتقاضى راتباً مضاعفاً عن العمل في يوم الانتخابات (بدلاً من الأجر العادي + ساعات الإجازات)، فهناك العديد من التفسيرات المتعلقة بكيفية حساب الأجر للساعات الإضافية، على النحو المفصل أدناه.
إنتبهوا
هذه المسألة التي تعني بالتفسيرات لم تناقش بعد في محكمة العمل القطرية أو في المحكمة العليا، وبالتالي لم يتم إصدار حكم قضائي ملزم.

التفسير رقم 1

  • بموجب القانون، يحق للعمال الحصول على 25 ٪ أو 50 ٪ دفع إضافي على أجورهم العادية للعمل بالساعات الإضافية.
  • حسب التفسير الأول، فإن الأجر العادي ليوم العمل في يوم الانتخابات هو 200 ٪.
  • وفقًا لهذا التفسير، يحق للعامل الحصول لأول ساعتين إضافيتين دفع بنسبة 250٪ (أي 125٪ من أجر الـ 200٪)، وللساعات الإضافية بعد أول ساعتين إضافيتين، أجر بنسبة 300٪ (أي 150٪ من أجره الـ 200٪).
مثال
  • راتب العامل هو 30 شيكل في الساعة في يوم عادي، ويبلغ الأجر اليومي المعتاد 255 شيكل جديد (30 شيكل X‏ 8.5 ساعة).
  • إذا تم تشغيل نفس العامل في يوم الانتخابات، فسيكون الأجر الأساسي 60 شيكل في الساعة (200٪ X‏ 30 شيكل جديد) ، أي 510 شيكل جديد في اليوم لـ 8.5 ساعة عمل.
  • إذا كان يعمل لساعات إضافية، فسيحصل على 75 شيكل في الساعة لأول ساعتين (250٪ X‏ 30 شيكل جديد).
  • في حالة العمل الإضافي بعد أول ساعتين إضافيتين، سوف يحصل العامل على 90 شيكل في الساعة (300% X‏ 30 شيكل جديد).

التفسير رقم 2

  • وفقًا لهذا التفسير، فإن الأجر الأساسي الذي يتم من خلاله حساب الأجر الإضافي لكل ساعة هو 100٪ من الأجر العادي (وليس 200٪)، نظرًا لأن الدفعة المضاعفة البالغة 200٪ تتكون من 100٪ في يوم الإجازة (الذي كان سيحصل عليه على أي حال إذا لم يكن يعمل في يوم الانتخابات) 100 ٪ إضافية للعمل الفعلي في يوم الانتخابات.
  • يتم دفع الأجر عن الساعات الإضافية فقط عن العمل الفعلي، وبالتالي:
    • لأول ساعتين إضافيتين، يحق للعامل الحصول على أجر 125 ٪ (زائد 100 ٪ التي كان سيحصل عليها العامل حتى لو لم يعمل في ذلك اليوم) - ما يساوي 225 ٪ في الساعة.
    • بالنسبة لساعات العمل الإضافية التي تتجاوز ساعتين إضافيتين، يحق للعامل الحصول على دفع بنسبة 150٪ (زائد 100٪ التي سيحصل عليها العامل حتى لو لم يعمل في ذلك اليوم) - ما يساوي 250٪.
مثال
  • راتب العامل هو 30 شيكل في الساعة في يوم عادي، ويبلغ الأجر اليومي المعتاد 255 شيكل جديد (30 شيكل X‏ 8.5 ساعة).
  • إذا تم تشغيل نفس العامل في يوم الانتخابات 11.5 ساعة (أي يوم كامل + 3 ساعات إضافية)، فإن الراتب الذي سيتقاضاه عن عمله الفعلي سيكون:
    • في الـ 8.5 ساعات الأولى، سوف يحصل على 200٪ من راتبه العادي، وهو 60 شيكل في الساعة.
    • لأول ساعتين إضافيتين، سيتلقى 67.50 شيكل في الساعة (225٪ X‏ 30 شيكل جديد).
    • للساعة الإضافية الثالثة ، سيحصل العامل على 75 شيكل جديد (250٪ X‏ 30 شيكل جديد).

من المهمّ أن تعرف


منظّمات الدعم والمساعدة


أحكام قضائية

  • د مـ (القدس) 1990/01 على موقع نيفو - يحق للعامل الذي أجبر على العمل في يوم الانتخابات الحصول على أجر مضاعف - ليوم العطلة ولعمله في ذلك اليوم (إطلعوا على بند 3).


تشريعات وإجراءات

توسُّع ونشرات