(3 مراجعات متوسطة بواسطة مستخدمين اثنين آخرين غير معروضة)
سطر 1: سطر 1:
 
{{עצם העניין}}{{סוג ערך|זכות}}
 
{{עצם העניין}}{{סוג ערך|זכות}}
{{תקציר}}
+
{{תקציר |תוכן=
 
{{דגשים  
 
{{דגשים  
 
| מידע = المقاول الذي يشغّل [[حقوق عمال الحراسة والأمن|عمال الحراسة والأمن]] ملزم بتقديم هدية لعمّاله عشية [[رأس السنة العبرية]] وعشية [[عيد الفصح]]
 
| מידע = المقاول الذي يشغّل [[حقوق عمال الحراسة والأمن|عمال الحراسة والأمن]] ملزم بتقديم هدية لعمّاله عشية [[رأس السنة العبرية]] وعشية [[عيد الفصح]]
| חשוב  = ابتداءً من عشية عيد الفصح لعام 2015، تُدفع لعمال الحراسة والأمن في القطاع الخاص مستحقات أعياد بقيمة 212.50 شيكل جديد
+
| חשוב  = ابتداءً من عشية عيد الفصح لعام 2015، تُدفع لعمال الحراسة والأمن في القطاع الخاص مستحقات أعياد
 
| פיצוי = يحق لعمال الحراسة والأمن في القطاع الخاص الحصول على [[هدية الأعياد لعمال المقاولة في مجالات الحراسة والنظافة في المؤسسات العامة|مستحقات أعياد]] ابتداءً من عشية عيد الفصح لعام 2014
 
| פיצוי = يحق لعمال الحراسة والأمن في القطاع الخاص الحصول على [[هدية الأعياد لعمال المقاولة في مجالات الحراسة والنظافة في المؤسسات العامة|مستحقات أعياد]] ابتداءً من عشية عيد الفصح لعام 2014
 
| איסור = يحظر على المشغّل تقديم هدية غير مالية، حتى إن كانت قيمتها تفوق قيمة مستحقات الأعياد  
 
| איסור = يحظر على المشغّل تقديم هدية غير مالية، حتى إن كانت قيمتها تفوق قيمة مستحقات الأعياد  
سطر 9: سطر 9:
 
| ממשל  = راجعوا المادة 13 من [[أمر توسيع في قطاع الحراسة والأمن 2014]]
 
| ממשל  = راجعوا المادة 13 من [[أمر توسيع في قطاع الحراسة والأمن 2014]]
 
}}
 
}}
{{תקציר/סיום}}
+
}}
 
{{טפסים
 
{{טפסים
 
| 1 =  
 
| 1 =  
سطر 24: سطر 24:
 
{{עצם העניין/סיום}}
 
{{עצם העניין/סיום}}
 
يحق لعمّال الحراسة والأمن (في القطاع الخاص ابتداءَ من عشية عيد الفصح لعام 2015، وفي القطاع العام، ابتداءً من عشية عيد الفصح لعام 2014) الحصول على '''مستحقات أعياد''' في عيد الفصح وعيد رأس السنة العبرية (مُستحقات تُدرج في قسيمة الراتب) بقيمة 212.50 شيكل جديد.  
 
يحق لعمّال الحراسة والأمن (في القطاع الخاص ابتداءَ من عشية عيد الفصح لعام 2015، وفي القطاع العام، ابتداءً من عشية عيد الفصح لعام 2014) الحصول على '''مستحقات أعياد''' في عيد الفصح وعيد رأس السنة العبرية (مُستحقات تُدرج في قسيمة الراتب) بقيمة 212.50 شيكل جديد.  
* قيمة مستحقات الأعياد تُحدّث وفقًا لمعدّل التغيير بين مؤشّر شهر كانون الثاني للسنة التقويمية التي تُدفع فيها المستحقات، ومؤشّر شهر كانون الثاني 2013.
 
 
* يحظر على المشغّل تقديم هدية غير مالية (بما في ذلك هدايا مادية ملموسة، قسائم شرائية وما إلى ذلك) حتى وإن كانت قيمتها تفوق قيمة مستحقات الأعياد.   
 
* يحظر على المشغّل تقديم هدية غير مالية (بما في ذلك هدايا مادية ملموسة، قسائم شرائية وما إلى ذلك) حتى وإن كانت قيمتها تفوق قيمة مستحقات الأعياد.   
 
* يحق لعمال الحراسة والأمن أيضًا (في القطاع الخاص ابتداءً من تشرين الثاني 2014، وفي القطاع العام ابتداءً من أيلول 2013) الحصول على هدايا إضافية في أعياد أخرى، إذا كانت الجهة الطالبة للخدمة مُعتادة على تقديم الهدايا لمناسبة هذه الأعياد. للمزيد من المعلومات، راجعوا [[هدايا لعمال المقاولة في مجال الحراسة والأمن]].
 
* يحق لعمال الحراسة والأمن أيضًا (في القطاع الخاص ابتداءً من تشرين الثاني 2014، وفي القطاع العام ابتداءً من أيلول 2013) الحصول على هدايا إضافية في أعياد أخرى، إذا كانت الجهة الطالبة للخدمة مُعتادة على تقديم الهدايا لمناسبة هذه الأعياد. للمزيد من المعلومات، راجعوا [[هدايا لعمال المقاولة في مجال الحراسة والأمن]].
 +
 +
==قيمة الهدية==
 +
<!-- מוטמע  בערכים "שי לחגים לעובדי חברות ניקיון ותחזוקה" "שי לחגים לעובדי קבלן בתחומי השמירה והניקיון בגופים ציבוריים" "זכותון עובדי קבלן בתחומי השמירה והניקיון בגופים ציבוריים" "זכותון עובדי חברות ניקיון ותחזוקה" -->
 +
* في سنة 2014 قيمة هدية العيد هي 212.50 شيكل جديد.
 +
* يتم تعديل هذا المبلغ حسب التعديلات في قيمة الهدية التي تمنحها الدولة لعمالها، مثلما هو مفصل في منشورات مفوضية خدمة الدولة.
 +
* حسب [https://www.gov.il/BlobFolder/policy/welfare2-2018/he/welfare2-2018.pdf منشور المفوضية رقم 2/2018]، قيمة الهدية للعامل في سنة الميزانية 2018 هي 425 شيكل جديد.
 +
  
 
== من هو صاحب الحق؟ == <!-- מי זכאי? -->   
 
== من هو صاحب الحق؟ == <!-- מי זכאי? -->   
سطر 55: سطر 61:
  
  
<!--כותרת דמה עבור הטמעת כותרת. לא לגעת!
+
==Metadata==
==endarticle==
 
כותרת דמה עבור הטמעת כותרת. לא לגעת!-->
 
 
<!-- יש לכתוב תגיות כאן בתחתית -->
 
<!-- יש לכתוב תגיות כאן בתחתית -->
 
[[קטגוריה:זכויות]]
 
[[קטגוריה:זכויות]]

المراجعة الحالية بتاريخ 16:21، 6 فبراير 2019

مقدمة:

المقاول الذي يشغّل عمال الحراسة والأمن ملزم بتقديم هدية لعمّاله عشية رأس السنة العبرية وعشية عيد الفصح
ابتداءً من عشية عيد الفصح لعام 2015، تُدفع لعمال الحراسة والأمن في القطاع الخاص مستحقات أعياد
يحق لعمال الحراسة والأمن في القطاع الخاص الحصول على مستحقات أعياد ابتداءً من عشية عيد الفصح لعام 2014
يحظر على المشغّل تقديم هدية غير مالية، حتى إن كانت قيمتها تفوق قيمة مستحقات الأعياد


يحق لعمّال الحراسة والأمن (في القطاع الخاص ابتداءَ من عشية عيد الفصح لعام 2015، وفي القطاع العام، ابتداءً من عشية عيد الفصح لعام 2014) الحصول على مستحقات أعياد في عيد الفصح وعيد رأس السنة العبرية (مُستحقات تُدرج في قسيمة الراتب) بقيمة 212.50 شيكل جديد.

  • يحظر على المشغّل تقديم هدية غير مالية (بما في ذلك هدايا مادية ملموسة، قسائم شرائية وما إلى ذلك) حتى وإن كانت قيمتها تفوق قيمة مستحقات الأعياد.
  • يحق لعمال الحراسة والأمن أيضًا (في القطاع الخاص ابتداءً من تشرين الثاني 2014، وفي القطاع العام ابتداءً من أيلول 2013) الحصول على هدايا إضافية في أعياد أخرى، إذا كانت الجهة الطالبة للخدمة مُعتادة على تقديم الهدايا لمناسبة هذه الأعياد. للمزيد من المعلومات، راجعوا هدايا لعمال المقاولة في مجال الحراسة والأمن.

قيمة الهدية

  • في سنة 2014 قيمة هدية العيد هي 212.50 شيكل جديد.
  • يتم تعديل هذا المبلغ حسب التعديلات في قيمة الهدية التي تمنحها الدولة لعمالها، مثلما هو مفصل في منشورات مفوضية خدمة الدولة.
  • حسب منشور المفوضية رقم 2/2018، قيمة الهدية للعامل في سنة الميزانية 2018 هي 425 شيكل جديد.


من هو صاحب الحق؟

  • عمال الحراسة والأمن (في القطاع العام والخاص).
    • عامل يعمل بوظيفة كاملة أو عمل على الأقل 182 ساعة في الشهر بالمعدل في الأشهر الثلاثة التي سبقت العيد، يستحق الحصول على هدية عيد بمبلغ كامل. (بدءاً من شهر نيسان أبريل 2018 الوظيفة الكاملة مدتها 182 ساعة شهرية، قبلها، كانت مدتها 186 ساعة)
    • عامل يعمل بوظيفة جزئية أو عمل بالمعدل أقل من 182 ساعة في الشهر في الأشهر الثلاثة التي سبقت العيد، يحصل على مبلغ نسبي وفق حجم وظيفته. (حتى شهر نيسان أبريل 2018 عدد ساعات العمل الشهرية للوظيفة الكاملة كان 186 ساعة).

عملية تحصيل الحق

  • هذا الحق يُعطى تلقائيًا.


منظمات الدعم والمساعدة

جهات حكوميّة

تشريعات وإجراءات