Cheryl Burnat (talk | contribs)
(Updates)
Cheryl Burnat (talk | contribs)
(Foreign Workers and Palestinians)
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 25: Line 25:
 
*15.03.2020: Reduction of job hours or salary
 
*15.03.2020: Reduction of job hours or salary
  
==Ministry of Health Guidelines for Workplace Conduct - 15.03.2020==
+
<!--==Ministry of Health Guidelines for Workplace Conduct - 15.03.2020==
 
*The Ministry of Health is directing workplaces to prepare to continue transferring people to work from home without any gatherings at all.
 
*The Ministry of Health is directing workplaces to prepare to continue transferring people to work from home without any gatherings at all.
*In the meantime, workplaces are allowed to operate as long as there is no gathering of more than 10 people and there a distance of at least 2 meters between each employee in all places and areas where the workers are located.  For additional information see the Ministry of Health's [https://govextra.gov.il/ministry-of-health/corona/corona-virus-en/ designated coronavirus webpage].
+
*In the meantime, workplaces are allowed to operate as long as there is no gathering of more than 10 people and there a distance of at least 2 meters between each employee in all places and areas where the workers are located.  For additional information see the Ministry of Health's [https://govextra.gov.il/ministry-of-health/corona/corona-virus-en/ designated coronavirus webpage].-->
 +
==Prohibitions of Gathering, Working and Leaving the House==
 +
*According to emergency regulations, from 22.03.2020 at 08:00 through 29.03.2020, it is forbidden to leave the home except for going to your workplace, receiving medical services, donating blood, demonstrations, legal proceedings, going to the Knesset, social services, sports activity ( Up to 2 people together - preferably people who regularly are together or who live together), religious ceremonies, helping another person, a short local visit for people living together or for any other '''essential''' need.
 +
*A maximum of 2 people are allowed to travel together in a car car, except in the case of travel to an "essential workplace" (jobs pre-approved by the Minister of Defense or the Minister of Labor) and in any other case where there is a vital need for a larger number of passengers in the same vehicle.
 +
{{דוגמה|When transporting a person for medical treatment, there may be another person accompanying the patient in addition to the driver.}}
 +
*Delivery services must leave all packages at the entrance of the home and may not come inside.
 +
*It is forbidden to operate:
 +
**Booths in the market (shuk)
 +
**Places of entertainment such as: pubs, clubs, banquet halls, amusement parks, parks, movie theaters, theaters, cultural centers, zoos, safaris, petting zoos, pools, gyms, libraries, museums.
 +
**Tourist sites such as: nature reserves, national parks, heritage sites, vehicles and public boats.
 +
**Any non-medical care businesses.
 +
*Shopping in malls is not allowed except for food stores (including food stores that sell food for consumption outside the store), pharmacies and stores that sell hygiene products.
 +
*'''It is permitted to operate: pharmacies, food stores (including food stores that sell food for consumption outside the store), stores that sell hygiene products and stores and business that are not included in the entertainment category listed above on condition that they meet the following requirements:'''
 +
**There is a distance of at least 2 meters between each person (except for people who live together).  Spots to wait online should be marked.
 +
**Regulation of the number of people entering in order to ensure that the store or business does not become overcrowded.
 +
**The maximum number of customers at any given moment should be 4 customers per register (this restriction does not apply to pharmacies, hygiene stores and food stores or grocery stores).
 +
{{אזהרה|Someone who operates a business against these regulations commits a criminal offense and is subject to a fine or 6 months imprisonment.}}
 +
*Other workplaces (that are not public spaces), such as offices, are permitted to operate under the following restrictions:
 +
===Maximum number of employees allowed to be in the workplace at a time===
 +
*As of 22.03.2020, the maximum number of employees allowed in a workplace (that is permitted to be open) is 10 workers or 30% of the number of workers employed in the workplace - the higher of the 2.
 +
*The employer is required to prevent more than the maximum number of permitted workers to be at the workplace at the same time.
 +
{{אזהרה|An employer that allows too many employees into the workplace or too many at the same time, violates a criminal offense and is punishable by 6 months in jail or a fine.}}
 +
*An employee whose employer has informed him that he is not allowed to come to the workplace because of these restrictions may not come to the workplace.
 +
*If the workplace includes several buildings, the employer must, as much possible, spread the workers (who are allowed to work) between the various structures, in order to minimize the risk of contracting the novel coronavirus, provided that such placement does not impair the ability of the workplace to continue its operation.
 +
*The regulations specify a list of (mostly public) entities where more employees may be allowed to stay in the workplace at one time, subject to the employer reducing this number as much as possible and in some cases subject to the prior approval of the Civil Service Commissioner or the CEO of the government office defined by law, and subject to the CEO of the same body specifically approving that the employee's work is essential to the current activities of that body.
 +
*'''The new restrictions (of maximum number of workers) do not apply to the following workplaces:'''
 +
**'''A place that provides existential services that is not a government company or corporation.''' (An existential service factory is a factory approved by the Minister of Labor in a special order, and deals with the provision of water, food or electricity, inpatient and health services, sanitation, communication or mail, a service provided to prevent serious injury to a specific population or area, which has a special declaration from the home front command, declaring a civil emergency or declaring a contagious disease, a service which the Minister believes is essential for the supply or treatment of the population, or a service which, in the Minister's opinion, which if ceased, could cause considerable harm to the economy as a whole.)
 +
*'''Workplaces engaged in areas of activity listed in the addendum to the regulations''', provided that those places have reduced the number of employees as much as possible to ensure their essential activities. '''For a list of business areas that are not subject to the emergency regulations, see here (in the table that appears on page 826).'''
 +
 
 +
===Ministry of Health guidelines===
 +
*The Ministry of Health is directing workplaces, which are permitted to work, to continue to prepare to transfer to work from home, and to conduct remote meetings through conference calls.
 +
*Places that have reception hours should instruct people to contact them by phone or other online means and not to arrive without clarifying whether their arrival is indeed necessary. Reception hours will only be allowed in essential cases through adhering to the other rules set out in this paragraph.
 +
*Employees must maintain a distance of at least 2 meters from each other away in all places and sites where the employees are.
 +
*Fever should be taken before leaving for work. If there is a fever or signs of respiratory illness, the person may not go to work and should follow the instructions for [[Obligation of Home Quarantine for People with Suspected Coronavirus|home quarantine]].
 +
*Public transportion should be avoided as much as possible. When traveling in a private vehicle, only one person must travel in a vehicle or family members of the same household, except when an essential escort is required such as evacuation for non-urgent medical care.
 +
*Hands should be washed when entering and exiting work, and at least every 3 hours.
 +
*Try as hard as possible not to touch your nose and mouth, and wash your hands after contact of this kind.
 +
*Tissues / toilet paper should be available near all employees.
 +
*Hand sanitizing positions should be made available to visitors and employees.
 +
*All surfaces must be cleaned frequently. The recommendation is to clean and disinfect surfaces using 70% alcohol based disinfectants or a chlorine solution (household bleach).
 +
*For now, workplaces are allowed to operate as long as there is no gathering of more than 10 people and there is a minimum of 2 meters between employees in all places and sites where employees are located. For more information, see the [https://govextra.gov.il/ministry-of-health/corona/corona-virus designated coronavirus page] on the Ministry of Health website.
 +
{{שימו לב| The Ministry of Health is updating its guidelines on leaving the home, asking the public to leave home only for essential needs, such as a wedding, medical care for the elderly, demonstrations, legal proceedings, etc. In all cases the regulations must be kept including ensuring a minimum distance of 2 meters between people and the prevention of more than 10 people in a room.  For additional information see [https://www.facebook.com/Health.gov.il/photos/a.543605322418050/2654978811280680/?type=3&theater the Ministry of Health's Facebook page]}}
 +
*For a list of guidelines for the new routine see [https://govextra.gov.il/ministry-of-health/corona/corona-virus/guidelines/ new routine guidelines] on the designated Ministry of Health website.
  
 
==Tax Coordination Extensions for the 2019 Tax Year==
 
==Tax Coordination Extensions for the 2019 Tax Year==
 
*The Tax Authority [https://www.gov.il/BlobFolder/dynamiccollectorresultitem/employer_info_150320/he/IncomeTax_IncomeTaxEmployersInfo_masikim150320.pdf notified] that all 2019 tax extensions will be valid through May 2020 salaries.
 
*The Tax Authority [https://www.gov.il/BlobFolder/dynamiccollectorresultitem/employer_info_150320/he/IncomeTax_IncomeTaxEmployersInfo_masikim150320.pdf notified] that all 2019 tax extensions will be valid through May 2020 salaries.
 +
==Employing Workers for Overtime Hours==
 +
*Due to the coronavirus crisis, the Minister of Labor has granted permission for workers to be employed for overtime hours beyond the [[:he:מגבלות על העסקה בשעות נוספות|permitted number of overtime hours]] in a regular day.
 +
*According to the Ministry of Labor guidelines, beginning 17.03.2020 through 17.05.2020, a worker can be employed for overtime hours if the '''following conditions are met:'''
 +
**An employee may work 14 hours at a time, including overtime hours, up to 8 times a month.  For the remaining days he may work up to 12 hours a day (including overtime hours).
 +
**A worker may not be employed for more than 67 hours (including overtime) a week.
 +
**A worker may not be employed more for more than 90 hours of overtime per month.
 +
*For additional information see [[:he:העסקת עובד בשעות נוספות בתקופת משבר הקורונה|Employing Workers for Overtime Hours during the Coronavirus Crisis]].
  
==Employees in Quarantine==
+
==Employees (or their children) in Quarantine==
 
* An employee who is required to be in [[:he:חובת בידוד ביתי בשל חשש להידבקות בנגיף קורונה|quarantine]] because of suspected coronavirus will be treated as someone absent from work because of an illness and is entitled to [[Sick Pay]] based on his accrued [[Sick Days]].
 
* An employee who is required to be in [[:he:חובת בידוד ביתי בשל חשש להידבקות בנגיף קורונה|quarantine]] because of suspected coronavirus will be treated as someone absent from work because of an illness and is entitled to [[Sick Pay]] based on his accrued [[Sick Days]].
 +
*An employee that needs to stay home because his child is in quarantine is permitted to receive sick pay according to the number of days he is entitled to by law for [[Sick Days Due to an Ill Child]].
 
* If the employee does not have enough sick days then the days will be deducted from his salary (meaning he will not receive payment for sick days beyond the number he has accrued).
 
* If the employee does not have enough sick days then the days will be deducted from his salary (meaning he will not receive payment for sick days beyond the number he has accrued).
*Instead of contacting your family doctor for a [[:he:הוצאת תעודת מחלה|sick note]], the employee should obtain a [https://www.kolzchut.org.il/w/he/images/c/c9/%D7%AA%D7%A2%D7%95%D7%93%D7%AA_%D7%9E%D7%97%D7%9C%D7%94_%D7%92%D7%95%D7%A8%D7%A4%D7%AA_%D7%9C%D7%A2%D7%95%D7%91%D7%93_%D7%94%D7%A9%D7%95%D7%94%D7%94_%D7%91%D7%91%D7%99%D7%93%D7%95%D7%93.pdf certificate of widespread illness] from the Ministry of Health, sign a [https://www.kolzchut.org.il/w/he/images/1/1f/%D7%94%D7%A6%D7%94%D7%A8%D7%94_%D7%A2%D7%9C_%D7%A9%D7%94%D7%99%D7%99%D7%94_%D7%91%D7%91%D7%99%D7%93%D7%95%D7%93.pdf declaration of absence] and attach proof of the day he left a country that requires quarantine upon return to Israel.
+
*Instead of contacting your family doctor for a [[:he:הוצאת תעודת מחלה|sick note]], the employee should obtain a [https://www.kolzchut.org.il/w/he/images/c/c9/%D7%AA%D7%A2%D7%95%D7%93%D7%AA_%D7%9E%D7%97%D7%9C%D7%94_%D7%a92%D7%95%D7%A8%D7%A4%D7%AA_%D7%9C%D7%A2%D7%95%D7%91%D7%93_%D7%94%D7%A9%D7%95%D7%94%D7%94_%D7%91%D7%91%D7%99%D7%93%D7%95%D7%93.pdf certificate of widespread illness] from the Ministry of Health, sign a [https://www.kolzchut.org.il/w/he/images/1/1f/%D7%94%D7%A6%D7%94%D7%A8%D7%94_%D7%A2%D7%9C_%D7%A9%D7%94%D7%99%D7%99%D7%94_%D7%91%D7%91%D7%99%D7%93%D7%95%D7%93.pdf declaration of absence] and attach proof of the day he left a country that requires quarantine upon return to Israel.
 
*'''Prohibitions:'''
 
*'''Prohibitions:'''
 
**It is forbidden to fire an employee that misses work because he is in quarantine (even if he does not have enough sick days).
 
**It is forbidden to fire an employee that misses work because he is in quarantine (even if he does not have enough sick days).
Line 52: Line 102:
 
*The employer must give advance notice of the planned leave, and if it is for a period of one week or more, the employee must be notified two weeks in advance.
 
*The employer must give advance notice of the planned leave, and if it is for a period of one week or more, the employee must be notified two weeks in advance.
 
*'''For additional information see [[:he:חופשה שנתית|annual vacation]].'''
 
*'''For additional information see [[:he:חופשה שנתית|annual vacation]].'''
 
+
{{שימו לב|'''Forced vacation for government service and public sector employees.'''  According the emergency regulations, certain employees in the public sector were sent on vacation from 19.03.2020 through 16.04.2020 at the expense of their [[:he:חופשה שנתית|annual vacation days]].}}
  
 
==Reduction of Work Hours or Salary==
 
==Reduction of Work Hours or Salary==
Line 101: Line 151:
 
**[[:he:זכותון מלצרים|Rights of Waiters]]
 
**[[:he:זכותון מלצרים|Rights of Waiters]]
  
==Dismissals==
+
==Firing Employees==
 
*An employer who chooses to fire employees is obligated to first give them a [[:he:שימוע לפני פיטורים|hearing]] and only afterwards make a final decision.
 
*An employer who chooses to fire employees is obligated to first give them a [[:he:שימוע לפני פיטורים|hearing]] and only afterwards make a final decision.
 
*If the decision after the hearing is to fire the employee:
 
*If the decision after the hearing is to fire the employee:
Line 123: Line 173:
 
**[[:he:מדריך בנושא פיטורים|Guide for Dismissal Related Issues]]
 
**[[:he:מדריך בנושא פיטורים|Guide for Dismissal Related Issues]]
 
**[[:he:סיום יחסי עבודה|Work Termination Portal]]
 
**[[:he:סיום יחסי עבודה|Work Termination Portal]]
 +
==Parents of Children with Disabilities and Employees with Disabilities==
 +
*A parent of a child with disabilities who is not currently in an educational setting and is in need of care, and assistance because of his disability will be entitled to 18 days off from work (if he is not put on unpaid leave) to assist his child at the expense of his accrued sick days or vacation days.  in addition they are entitled to be absent from work for 52 hours per year without a salary deduction.
 +
**This right is given to a parent of a child with disabilities who has worked for at least one year in the same workplace.
 +
**In some cases, the employee may be absent for 36 days a year at the expense of sick leave or accrued vacation days, plus 104 hours without deduction from pay.
 +
**A parent of a child with disabilities who is absent from work to assist his child at the expense of his accrued sick days is entitled to the payment of sick pay at the rate of 100% of his salary from the first day of his absence.
 +
*[[Employment of People with Disabilities|People with disabilities]] or parents of children with disabilities may not be fired or sent on unpaid leave, if the reason for firing or placing on leave is because the employee is a disabled or is a parent of a child with disabilities.
 +
*'''For additional information:'''
 +
**[[Sick Days for a Parent to Care for Offspring with Disabilities]]
 +
**[[:he:איסור פיטורי עובד בשל היותו אדם עם מוגבלות|Prohibition of Firing an Employee because he has Disabilities]]
 +
**[https://www.gov.il/he/departments/guides/corona_accessible_info?chapterIndex=6 Accessible information regarding coronavirus: information for employers and employees] on the Commission for Equal Rights of Persons with Disabilities website.
  
==Foreign Workers and Palestinians==
+
<!--==Foreign Workers and Palestinians==
 
*In light of the steps taken to prevent the spread of the coronavirus, many questions have come up regarding the employment of foreign and/or Palestinian workers.
 
*In light of the steps taken to prevent the spread of the coronavirus, many questions have come up regarding the employment of foreign and/or Palestinian workers.
*Questions related to employing foreign workers should be directed to the Population and Immigration Authority Foreign Workers Administration [https://www.gov.il/he/Departments/General/employers_request_form online] or by email: [mailto:Pniyotko@piba.gov.il Pniyotko@piba.gov.il].
+
*Questions related to employing foreign workers should be directed to the Population and Immigration Authority Foreign Workers Administration [https://www.gov.il/he/Departments/General/employers_request_form online] or by email: [mailto:Pniyotko@piba.gov.il Pniyotko@piba.gov.il].-->
  
 
== Government Agencies == <!--גורמי ממשל-->
 
== Government Agencies == <!--גורמי ממשל-->

Revision as of 00:26, 24 March 2020

Introduction:

This guide focuses on the main issues related to the rights of employees during the coronavirus outbreak
The information on this page is being constantly updated so we recommend checking it daily
If you are self-employed or freelancers and you do not have any employees see the special guide for self-employed and freelance workers
See also the coronavirus outbreak FAQs page on the Ministry of Labor, Social Affairs and Social Services website


Updates

Receiving Unemployment Pay for Employees on Unpaid Leave
  • 22.03.2020: We have added information about the new emergency regulations limiting the number of employees allowed in the workplace at one time
  • 22.03.2020:We have added information about the emergency regulations limiting places of work and leaving the house
  • 17.03.2020: Ministry of Labor updates regarding places of work
  • 16.03.2020: Tax coordination extensions for the 2019 tax year
  • 15.03.2020: Ministry of Health guidelines for workplace conduct
  • 15.03.2020: Reduction of job hours or salary

Prohibitions of Gathering, Working and Leaving the House

  • According to emergency regulations, from 22.03.2020 at 08:00 through 29.03.2020, it is forbidden to leave the home except for going to your workplace, receiving medical services, donating blood, demonstrations, legal proceedings, going to the Knesset, social services, sports activity ( Up to 2 people together - preferably people who regularly are together or who live together), religious ceremonies, helping another person, a short local visit for people living together or for any other essential need.
  • A maximum of 2 people are allowed to travel together in a car car, except in the case of travel to an "essential workplace" (jobs pre-approved by the Minister of Defense or the Minister of Labor) and in any other case where there is a vital need for a larger number of passengers in the same vehicle.
Example
When transporting a person for medical treatment, there may be another person accompanying the patient in addition to the driver.
  • Delivery services must leave all packages at the entrance of the home and may not come inside.
  • It is forbidden to operate:
    • Booths in the market (shuk)
    • Places of entertainment such as: pubs, clubs, banquet halls, amusement parks, parks, movie theaters, theaters, cultural centers, zoos, safaris, petting zoos, pools, gyms, libraries, museums.
    • Tourist sites such as: nature reserves, national parks, heritage sites, vehicles and public boats.
    • Any non-medical care businesses.
  • Shopping in malls is not allowed except for food stores (including food stores that sell food for consumption outside the store), pharmacies and stores that sell hygiene products.
  • It is permitted to operate: pharmacies, food stores (including food stores that sell food for consumption outside the store), stores that sell hygiene products and stores and business that are not included in the entertainment category listed above on condition that they meet the following requirements:
    • There is a distance of at least 2 meters between each person (except for people who live together). Spots to wait online should be marked.
    • Regulation of the number of people entering in order to ensure that the store or business does not become overcrowded.
    • The maximum number of customers at any given moment should be 4 customers per register (this restriction does not apply to pharmacies, hygiene stores and food stores or grocery stores).
Warning
Someone who operates a business against these regulations commits a criminal offense and is subject to a fine or 6 months imprisonment.
  • Other workplaces (that are not public spaces), such as offices, are permitted to operate under the following restrictions:

Maximum number of employees allowed to be in the workplace at a time

  • As of 22.03.2020, the maximum number of employees allowed in a workplace (that is permitted to be open) is 10 workers or 30% of the number of workers employed in the workplace - the higher of the 2.
  • The employer is required to prevent more than the maximum number of permitted workers to be at the workplace at the same time.
Warning
An employer that allows too many employees into the workplace or too many at the same time, violates a criminal offense and is punishable by 6 months in jail or a fine.
  • An employee whose employer has informed him that he is not allowed to come to the workplace because of these restrictions may not come to the workplace.
  • If the workplace includes several buildings, the employer must, as much possible, spread the workers (who are allowed to work) between the various structures, in order to minimize the risk of contracting the novel coronavirus, provided that such placement does not impair the ability of the workplace to continue its operation.
  • The regulations specify a list of (mostly public) entities where more employees may be allowed to stay in the workplace at one time, subject to the employer reducing this number as much as possible and in some cases subject to the prior approval of the Civil Service Commissioner or the CEO of the government office defined by law, and subject to the CEO of the same body specifically approving that the employee's work is essential to the current activities of that body.
  • The new restrictions (of maximum number of workers) do not apply to the following workplaces:
    • A place that provides existential services that is not a government company or corporation. (An existential service factory is a factory approved by the Minister of Labor in a special order, and deals with the provision of water, food or electricity, inpatient and health services, sanitation, communication or mail, a service provided to prevent serious injury to a specific population or area, which has a special declaration from the home front command, declaring a civil emergency or declaring a contagious disease, a service which the Minister believes is essential for the supply or treatment of the population, or a service which, in the Minister's opinion, which if ceased, could cause considerable harm to the economy as a whole.)
  • Workplaces engaged in areas of activity listed in the addendum to the regulations, provided that those places have reduced the number of employees as much as possible to ensure their essential activities. For a list of business areas that are not subject to the emergency regulations, see here (in the table that appears on page 826).

Ministry of Health guidelines

  • The Ministry of Health is directing workplaces, which are permitted to work, to continue to prepare to transfer to work from home, and to conduct remote meetings through conference calls.
  • Places that have reception hours should instruct people to contact them by phone or other online means and not to arrive without clarifying whether their arrival is indeed necessary. Reception hours will only be allowed in essential cases through adhering to the other rules set out in this paragraph.
  • Employees must maintain a distance of at least 2 meters from each other away in all places and sites where the employees are.
  • Fever should be taken before leaving for work. If there is a fever or signs of respiratory illness, the person may not go to work and should follow the instructions for home quarantine.
  • Public transportion should be avoided as much as possible. When traveling in a private vehicle, only one person must travel in a vehicle or family members of the same household, except when an essential escort is required such as evacuation for non-urgent medical care.
  • Hands should be washed when entering and exiting work, and at least every 3 hours.
  • Try as hard as possible not to touch your nose and mouth, and wash your hands after contact of this kind.
  • Tissues / toilet paper should be available near all employees.
  • Hand sanitizing positions should be made available to visitors and employees.
  • All surfaces must be cleaned frequently. The recommendation is to clean and disinfect surfaces using 70% alcohol based disinfectants or a chlorine solution (household bleach).
  • For now, workplaces are allowed to operate as long as there is no gathering of more than 10 people and there is a minimum of 2 meters between employees in all places and sites where employees are located. For more information, see the designated coronavirus page on the Ministry of Health website.
Attention
  • For a list of guidelines for the new routine see new routine guidelines on the designated Ministry of Health website.

Tax Coordination Extensions for the 2019 Tax Year

  • The Tax Authority notified that all 2019 tax extensions will be valid through May 2020 salaries.

Employing Workers for Overtime Hours

  • Due to the coronavirus crisis, the Minister of Labor has granted permission for workers to be employed for overtime hours beyond the permitted number of overtime hours in a regular day.
  • According to the Ministry of Labor guidelines, beginning 17.03.2020 through 17.05.2020, a worker can be employed for overtime hours if the following conditions are met:
    • An employee may work 14 hours at a time, including overtime hours, up to 8 times a month. For the remaining days he may work up to 12 hours a day (including overtime hours).
    • A worker may not be employed for more than 67 hours (including overtime) a week.
    • A worker may not be employed more for more than 90 hours of overtime per month.
  • For additional information see Employing Workers for Overtime Hours during the Coronavirus Crisis.

Employees (or their children) in Quarantine

Attention
Family members of someone in quarantine are not able to use Sick Days to care for their family members because we are not talking about an illness of the other person. This applies specifically to someone whose spouse or children are in quarantine. They are only allowed to use sick days if their parents or spouse are completely dependent on them for everyday activities because of their illness.

Forced Vacation Days

  • An employer is permitted to decide when an employee must go on vacation and utilize his accrued vacation days.
  • Likewise, the employer is permitted to determine ahead of time, certain days that employee has to take concentrated leave (forced).
  • The employer is therefore allowed to require the employee to use his vacation days during this period, provided that the employee has enough accrued vacation days.
  • The employer may not force the employee to take vacation at the expense of unpaid vacation days.
  • The employer must give advance notice of the planned leave, and if it is for a period of one week or more, the employee must be notified two weeks in advance.
  • For additional information see annual vacation.
Attention
Forced vacation for government service and public sector employees. According the emergency regulations, certain employees in the public sector were sent on vacation from 19.03.2020 through 16.04.2020 at the expense of their annual vacation days.

Reduction of Work Hours or Salary

  • An employer may, with the consent of the employee, reduce the employee's salary or the scope of his job, in order to save on employment costs.
  • However, reducing the scope of a job without the employee's prior consent may be considered a tangible deterioration in the working conditions for which the employee may resign and be entitled to the same rights as someone who was fired, such as: severance pay (eventhough he was not fired), continued full-time employment or pay during the notification period and other payments made at the end of a job, such as: cashing in for unused convalescense days andvacation days.
  • Salary reductions can have implications for the employee's pension rights and National Insurance Institute rights.
  • For additional information see Reduction of Wages or Job Scope because of the Coronavirus Outbreak.

Sending Employees on Unpaid Leave

Example
  • An employer sends his employees on unpaid leave on 12.03.2020. The employer is required to pay National Insurance contributions for April and May (because they were still employed in March, eventhough it was only for part of the month). Additionally, the regular deductions will made from the employees' March salary.
  • If the employees return to work on 30.4.2020, the employer is not obligated to make National Insurance payments for the leave period because the employees are considered to have worked during the two months (March and April) and therefore the National Insurance contributions are deducted from their salaries.
  • Pension plans and continued education funds:
    • The employer is not required to an employees pension plan or continued education fund during the time the employee is on unpaid leave.
    • It is important to make clear to employees that a stop in pension or managers' insurance contributions may have a negative impact on the employees pension rights and particularly on their insurance coverage. This is something that can leave the employee without coverage and can potentially make it hard for or prevent him from purchasing insurance like this in the future.
  • Tip
    During a period of unemployment during which contributions to his pension plan arent being made, an employee can preserve his accrued rights through a risk settlement or by making his own contributions to the pension insurance fund.

    Not Scheduling Shift Workers

    • In certain places of work where employees are assigned to shifts (and are paid accordingly), instead of firing their employees or sending them on unpaid leave, employers prefer to simply not assign them to shifts, without indicating a date on which they will be assigned again.
    Example
    Waiters who don't have regularly scheduled work days.

    Firing Employees

    • An employer who chooses to fire employees is obligated to first give them a hearing and only afterwards make a final decision.
    • If the decision after the hearing is to fire the employee:
      • The employer has to give advanced notice to the employee before the dismissal can take effect and is required to continue employing him until the notification period is over. The length of the advanced notification period is determined by the employee's seniority.
      • The employer can immediately dismiss the employer and compensate him for the amount he would have been paid if he had continued working during the advanced notification period.
    • Upon termination of employment, the employer must make the following payments:
    • It is forbidden to:
      • It is forbidden to fire an employee during a period of time for which he is getting Sick Pay, including an employee who is in quarantine for suspected coronavirus.
      • It is forbidden to fire an employee that is on maternity leave and there is no way to obtain a special permit for this from the Ministry of Labor.
      • It is forbidden to fire an employee that is doing mandatory reserve duty and in certain cases after he returns.
    • In cases of pregnancy, fertility treatments, surrogacy and adoption:
      • It is forbidden to fire a pregnant woman who has worked for the employer for at least 6 months and it is forbidden to worsen her work condiions during her pregnancy and for 60 days after she returns from maternity leave unless a permit to do so is obtained.
      • Similarly it is forbidden to fire employees who are undergoing fertility treatments or are in the process of adoption or surrogacy.
      • There is an option to request a special permit from the Ministry of Labor in order to allow these dismissals.
    • For additional information, see:

    Parents of Children with Disabilities and Employees with Disabilities

    • A parent of a child with disabilities who is not currently in an educational setting and is in need of care, and assistance because of his disability will be entitled to 18 days off from work (if he is not put on unpaid leave) to assist his child at the expense of his accrued sick days or vacation days. in addition they are entitled to be absent from work for 52 hours per year without a salary deduction.
      • This right is given to a parent of a child with disabilities who has worked for at least one year in the same workplace.
      • In some cases, the employee may be absent for 36 days a year at the expense of sick leave or accrued vacation days, plus 104 hours without deduction from pay.
      • A parent of a child with disabilities who is absent from work to assist his child at the expense of his accrued sick days is entitled to the payment of sick pay at the rate of 100% of his salary from the first day of his absence.
    • People with disabilities or parents of children with disabilities may not be fired or sent on unpaid leave, if the reason for firing or placing on leave is because the employee is a disabled or is a parent of a child with disabilities.
    • For additional information:


    Government Agencies

    Government Agencies Call Center Expedited Services
    The Ministry of Health Kol HaBriut hotline *5400
    Municipal Hotline (in most cases) 106
    Home Front Command Call Center for Civil (non-medical) Emergencies 104
    Employment Services ‎9687* Initial online report to the employment office
    The National Insurance Institute **6050 Unemployment pay claim online claim form
    The Agency for Small and Mid-size Businesses Maof businesses hotline *8794
    SHAYAL (Guidance for Citizens) 118 (Unemployment, unpaid leave, consumerism etc.) Contact through Facebook
    The Ministry of Labor, Social Affairs and Social Services Social Services hotline 118
    The Israel Tax Authority
    • Tax authority call center (general) *9848
    • Property tax call center *4954
    The Population and Immigration Authority National Information and Service hotline *3450 Online contact form on corona related topics for foreign workers/Palestinians
    The Ministry of Education *Hotline for Parents and Students
    The Office for Social Equality Senior Citizens center hotline *8840 Online contact for for the senior citizens center
    The Authority for the Rights of Holocaust Survivors Holocaust Survivors Services Center hotline *5105

    Aid Organizations

    Information, Guidance and Support

    Organization Center details and website link Hotline number
    United Hatzalah, Israel Association of Community Centers, and Lev Echad Emergency Hotline for Humanitarian Assistance During the Corona Crisis 1221 (no star)
    The New Workers Union (Histadrut) Information hotline regarding rights in the workplace during the coronavirus crisis 2383*
    "Be-Atzmi" On My Own Emergency hotline for coping and support in the area of employment 2119*
    The Israel Bar Association Initial legal assistance in issues related to family, labor, National Insurance and execution laws 050-5588072 (whatsapp)
    Chasdei Lev Hotline for Tools and Tips for Good Financial Family Conduct 077-3377930 ext. 3
    Israel Consumers Council Consumer Services Hotline 1-700-727-888
    HMOs Emotional Support Hotline for "Clalit"

    Emotional Support Hotline for "Maccabi" "Meuechet" "Leumit"

    * *2700 extension 8, 3
    • *3555 extension 1
    • *3833 extension 8
    • *507 extension 9
    Tene Briut Amaharit Hotline for Coronavirus Related Questions (prevention, protection and Ministry of Health guidelines). Sun-Thurs 8:00-21:00 04-6323544
    Eran and the Israel Trauma Coalition Help hotline for those suffering from corona related anxiety 1201 ext. 6
    Tamar - Eran and the Israel Trauma Coalition Arabic help hotline for those suffering from corona related anxiety 1201 ext. 2
    The Disabled IDF Veterans Organization Mental health and support hotline for Disabled IDF Veterans 1-800-363-363
    ENOSH Hotline for parents and adolescents age 12-25 suffering from emotional crisis 054-9299723

    Assistance for those in home quarantine

    Organization Center details and website link Hotline number
    United Hatzalah, Israel Association of Community Centers, and Lev Echad Emergency Hotline for Humanitarian Assistance During the Corona Crisis 1221 (no star)
    Yad Sarah Delivery of medical equipment to the house 02-6444639
    Lev Echad Assistance with shopping, gathering medications etc. 02-6762044
    Friends for Health Medications for Home-bound Individuals 054-7123930
    Dor L'dor Personal assistance for senior citizens who are worried about leaving the house *3284

    Additional Information


    Credits

    English translation and maintenance by The Shira Pransky Project.