מ (החלפת טקסט – "לקויי ראיה" ב־"לקויי ראייה")
מ (החלפת טקסט – "תעודת עיוור / לקוי ראיה" ב־"תעודת עיוור / לקוי ראייה")
 
שורה 2: שורה 2:
 
{{תקציר |תוכן=
 
{{תקציר |תוכן=
 
{{דגשים  
 
{{דגשים  
| מידע  =  בעלי [[תעודת עיוור / לקוי ראיה]] עם ירידה בשמיעה של 50 dB ומעלה באוזן הטובה זכאים לשירותי תרגום
+
| מידע  =  בעלי [[תעודת עיוור / לקוי ראייה]] עם ירידה בשמיעה של 50 dB ומעלה באוזן הטובה זכאים לשירותי תרגום
 
| איסור = <!-- דוגמה: אסור לעשות -->
 
| איסור = <!-- דוגמה: אסור לעשות -->
 
| חשוב  = <!-- דוגמה: חשוב לדעת -->
 
| חשוב  = <!-- דוגמה: חשוב לדעת -->
שורה 21: שורה 21:
 
}}
 
}}
 
{{עצם העניין/סיום}}
 
{{עצם העניין/סיום}}
בעלי [[תעודת עיוור / לקוי ראיה]] עם ירידה בשמיעה של 50 dB ומעלה באוזן הטובה זכאים לשירותי תרגום.  
+
בעלי [[תעודת עיוור / לקוי ראייה]] עם ירידה בשמיעה של 50 dB ומעלה באוזן הטובה זכאים לשירותי תרגום.  
 
* שירותי התרגום ניתנים על ידי אנשי מקצוע, בוגרי קורס מתורגמנות לשפה שבה שולט האדם העיוור ולקוי השמיעה.
 
* שירותי התרגום ניתנים על ידי אנשי מקצוע, בוגרי קורס מתורגמנות לשפה שבה שולט האדם העיוור ולקוי השמיעה.
 
* בעת פעילויות משותפות לציבור של אנשים עם חירשות ועם עיוורון, ניתן להיעזר במעתיק סימנים ובמתורגמן אחד לקבוצה.
 
* בעת פעילויות משותפות לציבור של אנשים עם חירשות ועם עיוורון, ניתן להיעזר במעתיק סימנים ובמתורגמן אחד לקבוצה.
  
 
== מי זכאי? ==
 
== מי זכאי? ==
* בעל [[תעודת עיוור / לקוי ראיה]] הסובל מירידה בשמיעה של 50 dB ומעלה באוזן הטובה זכאי ל-32 שעות תרגום בשנה.
+
* בעל [[תעודת עיוור / לקוי ראייה]] הסובל מירידה בשמיעה של 50 dB ומעלה באוזן הטובה זכאי ל-32 שעות תרגום בשנה.
* בעל [[תעודת עיוור / לקוי ראיה]] הסובל מירידה בשמיעה של 70 dB ומעלה באוזן הטובה זכאי ל-61 שעות תרגום בשנה.
+
* בעל [[תעודת עיוור / לקוי ראייה]] הסובל מירידה בשמיעה של 70 dB ומעלה באוזן הטובה זכאי ל-61 שעות תרגום בשנה.
  
 
== תהליך מימוש הזכות ==
 
== תהליך מימוש הזכות ==

גרסה אחרונה מ־09:48, 1 ביולי 2020

הקדמה:

בעלי תעודת עיוור / לקוי ראייה עם ירידה בשמיעה של 50 dB ומעלה באוזן הטובה זכאים לשירותי תרגום


בעלי תעודת עיוור / לקוי ראייה עם ירידה בשמיעה של 50 dB ומעלה באוזן הטובה זכאים לשירותי תרגום.

  • שירותי התרגום ניתנים על ידי אנשי מקצוע, בוגרי קורס מתורגמנות לשפה שבה שולט האדם העיוור ולקוי השמיעה.
  • בעת פעילויות משותפות לציבור של אנשים עם חירשות ועם עיוורון, ניתן להיעזר במעתיק סימנים ובמתורגמן אחד לקבוצה.

מי זכאי?

תהליך מימוש הזכות

ארגוני סיוע

תודות