Сторона в гражданском процессе, которой требуется переводчик во время судебного заседания, имеет право подать ходатайство о приглашении переводчика в суд
В определенных случаях Судебная администрация может оплатить услуги переводчика на неофициальные языки в гражданских процессах
Судебная администрация не обязана по закону оплачивать услуги переводчика на неофициальные языки, и решение об оплате услуг переводчика остается на усмотрение суда
Дополнительную информацию см. на сайте Судебного управления
Общие сведения
Сторона гражданского процесса, нуждающаяся в услугах перевода во время судебного заседания, имеет право подать ходатайство в суд о приглашении переводчика на судебное заседание.
- В исключительных случаях суд может взять на себя оплату услуг по переводу на неофициальные языки - если заявитель докажет суду, что он не в состоянии оплатить услуги переводчика из своего кармана и нет разумной альтернативы, которая позволит провести справедливое и эффективное обсуждение его дела.
Кто имеет право?
- Сторона гражданского процесса, нуждающаяся в услугах перевода во время судебного заседания.
Процесс реализации права
- Необходимо подать заявление на вызов переводчика на судебное заседание.
- Подача заявления возможна посредством:
- Отправки онлайн-формы через систему национальной идентификации.
- Те, кто еще не зарегистрированы в системе идентификации, должны выполнить первичную регистрацию перед подачей заявления. Дополнительную информацию см. в разделе Регистрация в государственной идентификационной системе.
- Печати и заполнения бланка и подачи заявления одним из следующих способов:
- Онлайн в системе "Нет а-Мишпат" (можно подключиться только с компьютера).
- По факсу (до 15 страниц), заказным письмом или посредством физической подачи в секретариат соответствующего суда в рабочие часы. Для поиска секретариата соответствующего суда и дополнительной информации нажмите здесь.
- Отправки онлайн-формы через систему национальной идентификации.
- В исключительных случаях, когда речь идет о переводе на неофициальные языки, суд может взять на себя оплату услуг по переводу. Для этого заявитель должен доказать суду, что у него нет возможности оплатить услуги перевода, и нет другой альтернативы, которая позволит провести справедливое и эффективное обсуждение.
Полезно знать
- Суд не обязан брать на себя оплату услуг по переводу.
- В нескольких случаях, рассмотренных в мировых судах, где требовался перевод на арабский язык, было решено, что Судебная администрация оплатит услуги по переводу. Однако, это решения мирового суда, которые не являются обязательными для других случаев.
Смотрите также
Вспомогательные учреждения
Правительственные ведомства
Официальные источники правовой информации
Законодательство и инструкции
- Перевод в гражданских процессах на неофициальные языки - уведомление директора Судебной администрации, 08.08.2002.
Благодарности
- Статья написана при содействии Академического колледжа Оно, Центра социальной юстиции Оно, Клиники социальной справедливости.