Если родители не владеют языком, на котором ведется обучение в школе, в ходе обсуждения вопроса об отчислении их детей можно воспользоваться услугами переводчика
Родители могут привести переводчика сами
Официальную информацию см. на сайте Министерства образования

Общие сведения

В случае, когда родитель или ученик не владеют основным языком обучения в образовательном учреждении, будет приглашен переводчик или другое лицо, владеющее языком, на котором ведется обучение в образовательном учреждении, и языком, на котором говорят родители. Родители могут привести такого человека сами.

Например
Родители, прибывшие из Эфиопии и не владеющие ивритом, имеют право на присутствие на дисциплинарном обсуждении их сына/дочери человека, владеющего ивритом и амхарским языком

.

Кто имеет право?

  • Родители или ученики, не владеющие основным языком обучения в образовательном учреждении

Процесс реализации права

  • Образовательное учреждение автоматически должно пригласить переводчика на обсуждение вопроса об отчислении.
  • При получении вызова на обсуждение рекомендуется уточнить в образовательном учреждении, что переводчик действительно приглашен.

Полезно знать

  • Родители могут привести переводчика сами.
Смотрите также

Вспомогательные учреждения

Организации, предоставляющие помощь

Официальные источники правовой информации

Судебные решения

Законодательство и инструкции

Разъяснения и публикации