شهادة الوفاة هي الوثيقة الرسمية والحاسمة لغرض الإجراءات القانونية مثل تحصيل الميراث
يمكن لأقارب المتوفى وأصحاب المصلحة التقدم بطلب لإصدار الشهادة
يمكن استصدار شهادة وفاة موقعة رقمياً بشكل فوري عن طريق المنطقة الشخصية الحكومية
اصدار شهادة وفاة لا يستوجب الدفع
لمعلومات رسمية، راجعوا موقع سلطة السكان والهجرة

باختصار

شهادة الوفاة هي وثيقة رسمية صادرة عن سلطة السكان والهجرة بناءً على طلب أقارب المتوفى أو الأطراف الأخرى التي لها مصلحة فيها.

  • يمكن إصدار شهادة وفاة فقط في حالة وفاة المتوفى في إسرائيل. لإصدار شهادة وفاة لمن توفى في خارج البلاد، راجعوا أدناه.
  • يمكن استصدار شهادة وفاة موقعة رقمياً بشكل فوري عن طريق الانترنت في المنطقة الشخصية الحكومية وحفظها على الحاسوب أو الهاتف النقال أو تقديم طلب لشهادة وفاة موقعة يدويا.
إنتبهوا
هناك فرق بين بلاغ الوفاة وهي وثيقة طبية وبين شهادة وفاة (المعلومات الواردة في هذه الصفحة) الصادرة من سلطة السكان والهجرة لأغراض رسمية وقانونية.

من يهمه الأمر

  • أقرباء المتوفي من الدرجة الأولى:
    • الزوج أو الزوجة
    • الوالد/ة
    • الأبناء
    • الأجداد أو الجدات
    • الأحفاد
  • يمكن أيضًا لمن ليسوا أقارب المتوفى من الدرجة الأولى والذين لديهم مصلحة في شهادة الوفاة تقديم طلب. في مثل هذه الحالة، يجب تعليل وإثبات الحاجة.

مراحل الإجراء

  • يمكن استصدار شهادة وفاة من سلطة السكان والهجرة بأي من الطرق التالية:
  • تعبئة وإرسال استمارة الطلب المحوسبة على المنطقة التعريف الشخصية في المنظومة القومية (فقط في حال كان مقدم الطلب قريب من الدرجة الأولى).
  • تصدر سلطة السكان والهجرة شهادة الوفاة في غضون خمسة أيام عمل من استلام الطلب وترسلها بالبريد إلى العنوان الذي يظهر في سجل السكان.
  • بعد تقديم الطلب المحوسب سيتم ارسال شهادة الوفاة الموقعة رقميًا الى المنطقة الشخصية في الموقع الحكومي .
    • تحت ترويسة "مستندات - מסמכים" تجدون شهادة الوفاة الوقعة رقميًا للأقرباء من الدرجة الأولى (الوالد عن أولاده، والوللاد عن والديهم). يمكن تنزيل المستند الى الهاتف النقال أو الحاسوب.
إنتبهوا
مقدمو الطلب المقيمون خارج إسرائيل يمكنهم تقديم الطلب في ممثلية إسرائيل في مكان إقامتهم.

شهادة وفاة لشخص توفي خارج إسرائيل

شهادة وفاة لشخص توفي بين السنوات 1949-1918

من الجدير أن نعرف

  • استصدار شهادة الوفاة لا يستوجب الدفع.
  • تصدر شهادات الوفاة باللغة العبرية فقط.
    • يمكن ترجمة الشهادة إلى لغة أخرى ومصادقة الترجمة من قبل كاتب عدل.
    • في بلدان مختلفة، بعد الترجمة المصادقة من قبل كاتب العدل، يلزم أيضًا ختم أبوستيل (Apostille) لمنح الصلاحية القانونية للشهادة.
  • هنالك فرق بين بلاغ الوفاة وهي وثيقة طبية مطلوبة من أجل للحصول على رخصة دفن وشهادة وفاة مخصصة لأغراض رسمية وقانونية مثل تقديم طلب لأمر إرث أو طلب أمر تنفيذ وصية.
  • شاهدوا مثال لشهادة وفاة أصدرت سنة 2012
דוגמה לתעודת פטירה.JPG
راجعوا كذلك

الجهات المُساعِدة

مراجع قانونية ورسمية

تشريعات وإجراءات