הקדמה:

נאשם או עד בהליך פלילי, הזקוק למתורגמן בדיון בבית המשפט רשאי להגיש בקשה להזמין מתורגמן לדיון
בהליכים פליליים, בית המשפט מחוייב על-פי חוק למנות מתורגמן לנאשם או לתרגם לו בעצמו
המדינה מחויבת לממן את עלויות התרגום בהליכים פליליים
למידע נוסף ראו סעיף 140 לחוק סדר הדין הפלילי

נאשם או עד בהליך פלילי, הזקוק לשירותי תרגום במהלך הדיון בבית המשפט, רשאי להגיש בקשה לבית המשפט לצורך הזמנת מתורגמן לדיון בבית המשפט.

  • בהליכים פליליים, בית המשפט מחוייב על-פי החוק למנות מתורגמן לנאשם או לתרגם לו בעצמו.
  • המדינה מחויבת לממן את עלויות התרגום לנאשם בהליכים פליליים.

מי זכאי?

  • נאשם או עד בהליך פלילי, הזקוק לשירותי תרגום במהלך הדיון בבית המשפט.
הערת עריכה
האם הזכות היא לכל צד להליך פלילי? או רק לנאשם?
הערה מאת שרון הורנשטיין (שיחה) 09:59, 24 בנובמבר 2021 (IST)
הערת עריכה
שוחחתי עם חבר שלי שעובד בסניגוריה וזו הייתה התשובה שלהם: לנאשם ולעדים יש זכות כזו, במימון המדינה. בקשר לנפגעי עבירה בהליך הפלילי - אין פסיקה ואין חקיקה בעניין, ועדיין לא נתקלו במקרה כזה. האם יש לחדד את הזכות לנאשמים ועדים בלבד?
הערה מאת ויסאם שרף (שיחה) 12:16, 25 בנובמבר 2021 (IST)
הערת עריכה
לדעתי כן. ומקסימום אפשר לכתוב ב"חשוב לדעת" כ נפגעי עבירה במסגרת ההליך האזרחי עשויים להיות זכאים לתרגום במסגרת ההליכים האזרחיים שהם מנהלים
הערה מאת שרון הורנשטיין (שיחה) 10:39, 26 בנובמבר 2021 (IST)

תהליך מימוש הזכות

חשוב לדעת


גורמי ממשל


חקיקה ונהלים